CAPITULO V: REFERENCIAS

BIBLIOGRAFIA

[1] Eduardo Weinfeld (Dir.), Isaac Babani (Ed.) Judaísmo Contemporáneo - Enciclopedia Judaica Castellana   Edit. Enciclopedia Judaica Castellana, S. de R. L.   México, D.F., 1961 (662 p.)

[2] Yacob Newman, Gabriel Siván. Judaísmo A-Z - Léxico Ilustrado de Términos y Conceptos.   Organización Sionista Mundial - Depto. de Educación y Cultura Religiosa para la Diáspora.   Jerusalén, 1983 (361 p.)

[3] Rabí Hayim Halevy Donin. El Ser Judío - Guía para la Observancia del Judaísmo en la Vida   Contemporánea.   Organización Sionista Mundial - Depto. de Educación y Cultura Religiosa para la Diáspora.   Jerusalén, 1978 (334 p.)

[4] André Choraqui. Historia del Judaísmo [Serie "¿Qué Sé?"].   Publicaciones Cruz.   México, 1991 (112 p.)

[5] Erna C. Schlesinger. Mil Preguntas y Respuestas Sobre Judaísmo.   Ediciones S. Sigal.   Buenas Aires, Argentina, ? (156 p.)

[6] Ministerio de Relaciones Exteriores - División de Información. Hechos de Israel 1970.   Israel, 1970 (192 p.)

[7] Ministerio de Relaciones Exteriores - División de Información. Hechos de Israel 1969.   Israel, 1969 (192 p.)

[8] Ministerio de Relaciones Exteriores - División de Información. Hechos de Israel.   Jerusalén, Israel, 1974 (202 p.)

[9] Milton Steinberg. Basic Judaism.   Harcourt, Brace and Company   New York, 1947 (172 p.)

[10] George Melrod (Ed.) Insight Guides - Israel   APA Publications (HK) Ltd.   Singapore, 1993 (369 p.)

[11] The Central Conference of American Rabbis. The Union Haggadah - Home Service for the Passover.   United States of America, 1923 (162 p.)

[12] Shifra Bat Moshe. Fuentes Judías - Leyendas del Talmud y del Midrash.  Organización Sionista Mundial - Depto. de Educación y Cultura Religiosa para la Diáspora.   Jerusalén, 1980 (247 p.)

[13] Hayim Halevy Donin. Rezar como Judío.   Organización Sionista Mundial - Depto. de Educación y Cultura Religiosa para la Diáspora.   Jerusalén, 1986 (468 p.)

[14] E. Eidlitz. Is it Kosher? - Encyclopedia of Kosher Foods and Falacies.   Feldheim Publishers.   Jerusalén, 1993 (229p.)

[15] Chaim Pearl, Reuben S. Brookes. A Guide to Jewish Knowledge.   Jewish Chronicle Publications.   Londres, 1956 (118 p.)

[16] Mario Tamayo Tamayo. El Proceso de la Investigación Científica.   Editorial Limusa.   México, 1990 (161 p.)

[17] Juan Carlos Rangel Cárdenas (comp.) Caminito de la escuela - La escuela, el maestro y los estudiantes en veinte autores mexicanos del siglo XX   (Antología)   S.E.P., Universidad Pedagógica Nacional, Editorial Limusa,   Grupo Noriega Editores.   México, 2001   (José Vasconcelos, "Ulises Criollo": pp. 156-159)   (José Emilio Pacheco, "Las batallas en el desierto": pp. 64,65)

[18] Pacheco, José Emilio. Las batallas en el desierto;   Décima reimpresión, Ed. Era, México, 1991   (II: Los desastres de la guerra; pp. 13-17)

[19] Vasconcelos, José; Ulises criollo. Primera parte; Lecturas mexicanas, primera serie, num. 11.   FCE-SEP, México, 1983   (En la escuela; pp. 24-27)

[20] Bernard Spolsky and Elana Shohamy; NATIONAL PROFILES OF LANGUAGES IN EDUCATION: ISRAEL : LANGUAGE POLICY   Language Policy Research Center.   http://www.biu.ac.il/hu/lprc/lprcprof.htm   Julio de 1996, revisado el 18 de noviembre de 1996; última actualización: 12 de febrero de 1997

[21] Bernard Spolsky; Multilingualism in Israel;   Language Policy Research Center Publications   - Documento aparecido en:   Annual Review of Applied Linguistics, Vol 17, 1996, editado por William Grabe y publicado por Cambridge University Press.   Septiembre de 1996: http://www.biu.ac.il/HU/lprc/lprcpubs.htm   http://www.biu.ac.il/HU/lprc/aral.htm

[22] Bernard Spolsky and Elana Shohamy; Language in Israeli Society and Education;   Documento aparecido en una edición del International Journal of the Sociology of Language, editado por Jacob Landau.   http://www.biu.ac.il/HU/lprc/ijslpap.htm   Revisado el 17 de febrero de 1997; últ. actualización: 19 de feb. de 1997

[23] Marina Lovelance (1995) Educación Multicultural - Lengua y cultura en la escuela plural.   Editorial Escuela Española   Madrid, España

[24] A. Escribano (1990) La educación intercultural en el enfoque y desarrollo del curriculum.   Editorial Narcea   Madrid

[25] Centro Internacional de Capacitación "Golda Meir" (Monte Carmel) (1996) "...Y enseñarás a tus niños" - Enfoques y programas pre-escolares -  Experiencias Israelíes.   Ministerio de Relaciones Exteriores (Jerusalem)   Haifa, Israel

[26] State of Israel Ministry of Education and Culture (1992) Facts and Figures about Education & Culture in Israel.   Jerusalem, Israel

[27] Pedro Aguirre (coord.) (2001) Sistemas políticos y electorales contemporáneos - Israel.   Instituto Federal Electoral   México

[28] Naftali Gleser (1966) Jevrat Ovdim - La Asociación Cooperativa General de los Trabajadores en Israel.   Histadrut - Confederación General de los Trabajadores en Israel   Departamento Internacional   Tel Aviv, Israel

[29] Jorge García Granados (1968) Así nació Israel.   Organización Editorial Novaro   México

[30] Instituto Cultural Mexicano-Israelí (1980) Israel visto por destacadas personalidades mexicanas.   México

[31] Erna C. Schlesinger (1970) Tradiciones y costumbres judías - Un viaje alrededor del año hebreo.   Editorial Sigal   Buenos Aires, Argentina

[32] Angel Ma. Garibay K. (1990) Sabiduría de Israel - Tres obras de la cultura judía.   Editorial Porrúa   México

[33] Angel Ma. Garibay K. (1990) Voces de Oriente - Antología de textos literarios del cercano oriente.   Editorial Porrúa   México, 1990

[34] Mario Satz (1987) El judaismo: 400 años de cultura.   Montesinos (Biblioteca de Divulgación Temática)   España

[35] Presses Universitaires de France (1991) Historia del judaísmo.   Publicaciones Cruz (Serie ¿Qué sé?)   México

[36] Instituto de Estudios Palestinos Estudios Palestinos - Revista sobre Palestina y el conflicto árabe-israelí,   Año I, Julio-sept. 1984, Núm. 1   Buenos Aires, Argentina

[37] Carl Herman Voss (1947) Answers on the Palestine Question.   American Christian Palestine Committee   New York

[38] Fayez A. Sayegh; Elisabeth Mathiot; Mostefa Lacheraf (1980) La revolución palestina frente a Camp David.   Prolibro, S.A.; OLP   México

[39] Henry Cattan (1971) Palestina, los árabes e Israel.   Siglo Veintiuno Editores   México

[40] Leonard J. Davis (1984) Myths and Facts 1985 - A Concice Record of Arab-Israeli Conflict.   Near East Research Inc. - Near East Report   Washington

[41] Homer Duncan (1972) Israel: Pasado, presente y futuro.   Ediciones Las Américas, A.C.   Puebla, México

[42] El Centro de Información de Israel (1977) Hechos de Israel.   Jerusalén, Israel



APENDICE I: GLOSARIO

TERMINOS HEBREOS RELACIONADOS CON LAS TRADICIONES JUDIAS

En lugar de exponer los términos en orden alfabetico, aquí se han clasificado por grupos de semejanza. Dicha clasificación puede parecer algo arbitraria e inexacta, pero puede ayudar a ubicar mejor algunos conceptos, y es por eso que se ha preferido presentar de esta manera este pequeño glosario.

a) Sitios

Sión:
Etimológicamente significa "fortaleza" o "lugar de distinción". Originalmente era el nombre de un fuerte de un monte de los Jebuseos, capturado por el Rey David. Más tarde su usó en la Biblia como alusión poética del Templo o la totalidad de Jerusalén, y por extensión se usó para designar el reino de Judá (Isaías). Así vino a ser sinónimo de Eretz Israel
 
Eretz Israel (heb.)
"La Tierra de Israel"
 
Kibutz (pl. kibutzim) [8 p. 68]
Comunidad cuyo número varía de algunas docenas a un par de miles de miembros adultos. Es gobernado por la asamblea general de sus miembros que eligen periódicamente al secretario y a la comisión que dirige la vida y el trabajo kibutziano. Toda la propiedad -- exceptuados los efectos personales -- es compartida en común y el trabajo es organizado sobre una base colectiva; la prestación de los servicios es asignada por rotación a todos los miembros. Hay comedores comunales, cocinas y depósitos, centros sociales y culturales. El dinero nunca es empleado dentro del kibutz. Los niños son criados y educados juntos, por grupos de edad. Sin embargo no están separados de sus padres. La unidad familiar es habitualmente más fuerte en el kibutz que en las ciudades. Los kibutzim son predominantemente agrícolas, pero en un número creciente se han instalado también empresas industriales.
 
Moshavá (pl. moshavot)
Forma original de aldea fundada durante las últimas décadas del siglo XIX. Basada en la propiedad privada de la tierra y en la empresa privada. Esta forma de aldea está expuesta a severas limitaciones económicas y sociales.
 
Moshav (pl. moshavim)
Aldea basada en el principio cooperativista. Hay dos tipos, el más difundido es el moshav cooperativo, en el que cada familia miembro tiene su propia granja, pero los productos se venden -- y los abastecimientos y la maquinaria son adquiridos -- a través de las cooperativas centrales. La asamblea general del moshav elige un consejo, que aprueba todas las transferencias de granjas y acepta nuevos miembros. El moshav colectivo se basa en la economía y en la propiedad colectivas (igual que el kibutz), pero cada familia posee su casa propia y atiende los servicios domésticos y el cuidado de los niños por su cuenta. El trabajo y la paga se ajustan a las circunstancias individuales. Lo mismo que el kibutz, procura instalar industrias, a parte de dedicarse a la agricultura.
 
Sinagoga
Etim.: (gr.) Asamblea
Edificio o lugar de reunión de una comunidad judía para las oraciones y el culto religioso.

b) Literatura, tradición oral y libros judíos

TaNaJ
Término habitual para la Biblia canónica del judaísmo tradicional. Acróstico formado por las tres letras hebreas iniciales de las tres respectivas divisiones que forman dicha literatura sacra: Torá (o Torah): Ley o pentateuco Neviim: Profetas Ketivim: Crónicas (la letra "kaf" se pronuncia también como j fuerte, especialmente al final de palabra, por eso TaNaJ y no TaNaK)
 
Torah o Torá
Guía, instrucción, enseñanza; designación tradicional del Pentateuco (cinco libros de Moisés) o primera división de la Biblia hebrea. También se usa el término más ampliamente para designar la TaNaJ, pero estrictamente hablando sólo se refiere al Pentateuco o "La Ley"
 
Talmud
Etim.: Aprendizaje, estudio
Cuerpo oficial de la Ley y tradición judía. Básicamente el T. implica la enseñanza de la Mishná (Ley Oral, posteriormente escrita). El Talmud comprende La Ley Oral escrita, junto con el material explicativo de la misma, llamado Guemará
 
Mishnah o Mishná
Etim. "repetición", "estudio", "enseñanza". Tradiciones legales reunidas en la Ley Oral, que constituyen la base del Talmud. Originalmente transmitidas oralmente, cuando llegaron a ser demasiado voluminosas como para ser confiadas a la memoria eventualmente se compilaron y escribieron. Su redacción definitiva se debe a Rabí Yehudá Hanasí alrededor del año 200.
 
Guemará
Etim.: (arameo) 'fin'
Comentarios a la Mishná que fueron agregados a la misma como segunda parte suplementaria, para formar en su conjunto el Talmud. En el habla popular, Talmud y Guemará son a menudo sinónimos.
 
Halajá (de "halaj" = ir, caminar)
Procedimiento, ley judía. Este término denota la parte legal del Talmud como también las condiciones posteriores en contraste con la Hagadá, que es narrativa y no legal. Originalmente Halajá significó una decisión legal particular obtenida después de la discusión de varias opiniones en el Talmud. Más tarde el término se aplicó al conjunto de la Ley judía en su totalidad.
 
Hagadá
Etim.: narración
Libro que contiene las reglas de la ceremonia del Seder (orden) de Pascua.
 
Seder / Seder de Pesaj o Pascua
Etim.: Orden, arreglo
Denota específicamente el servicio del hogar y el ritual prescrito en la(s) primera(s) noche(s) de la festividad de Pascua (Pesaj). Nombre dado también al libro que contiene el ritual correspondiente.
 
Sidur
Etim.: Orden, arreglo
Libro de plegarias en el cual los textos litúrgicos están ubicados en un orden fijo. Libro que contiene las oraciones diarias.

c) Festividades

Pesaj o Pascua [2]
La primera de las tres Festividades de Peregrinaje que los judíos celebran anualmente. Conmemora el éxodo de Israel de Egipto.
 
Shabat
Séptimo día de la semana (sábado). Día de descanso semanal y uno de los fundamentos de la religión judía.

d) Plegarias y ceremonias

Amidá
Etim.: "plegaria de pié".
Plegaria que recibe tal nombre porque debe recitarse parado; también conocida como "ha-tefilá" ("la plegaria"). De importancia central en todos los servicios obligatorios; se recita tres veces por día, en los servicios de la mañana, del mediodía y la tarde. También recibe el nombre de "shemoné esré" o (plegaria) de las dieciocho bendiciones.
 
Shemá
Etim.: "escucha"
La plegaria u oración judía considerada como una de las más fundamentales o distintiva de sus oraciones (como el "Padre Nuestro" cristiano). Su nombre proviene de la palabra inicial de la misma: "Escucha Israel, el Señor es nuestro Dios; el Señor es Uno..." (Deut. 6:4)
 
Bar-Mitzvá
Etim.: Hijo del Mandamiento
Ceremonia de iniciación del joven judío, a la edad de trece años (según el calendario judío), en la comunidad religiosa.
 
Bat-Mitzvá
Etim.: Hijo del Mandamiento
Ceremonia introducida por los judíos reformistas, paralela al Bar-Mitzvá, para muchachas, al cumplir los doce años.

e) Símbolos y objetos de culto

Kipá o Kipah (pl. Kipot)
Solideo o casquete usado por los varones judíos observantes, de acuerdo a la práctica tradicional. Aunque su uso no está prescrito por la ley bíblica, el cubrirse la cabeza durante la plegaria, fue considerado digno de alabanza en la época del Talmud.
Yomulka o Yarmulke (Idish)
Igual que Kipá.
 
Maguén David
Etim.: "Escudo de David".
Hexagrama que comprende dos triángulos enlazados o combinados para formar la Estrella de David de seis puntas. Considerada universalmente como el emblema del judaísmo.
 
Menorá o Menorah
Candelabro de siete brazos, símbolo tradicional del judaísmo.
 
Mezuzá o Mezuzah (pl. Mezuzot)
Etim.: Jamba de la puerta.
Rollo de pergamino que contiene versículos específicos, fijado a la entrada de las puertas de una casa judía. El pergamino se fija dentro de un receptáculo o pequeña caja ornamental y ésta es clavada sobre la jamba derecha de la puerta.
 
Shofar
Cuerno de animal o trompeta utilizado en el ceremonial judío, especialmente en Rosh Hashaná o día de año nuevo judío.

f) Conceptos varios

Rabí (Rabbi) o Rabino
Etim:. Mi maestro
Funcionario clerical. Antiguamente, título honorífico dado a eruditos. Actualmente se le considera jefe religioso de la comunidad. En ciertos países, sobre todo en Estados Unidos, confieren el título de rabino los seminarios teológicos judíos.
 
Kashrut o cashrut
"Adecuación ritual"
Denota la validez ritual de un objeto o artículo particular de acuerdo con la ley judía, específicamente un alimento.
"Leyes dietéticas judías". La ley bíblica prescribe cuales criaturas vivientes son permitidas para el consumo y cuales están prohibidas.

APENDICE II: LAS BATALLAS EN EL DESIERTO

II. Los desastres de la guerra


[transcripción pendiente (en proceso...) [ EN CONSTRUCCION ] ]


APENDICE III: ULISES CRIOLLO

En la escuela


[transcripción pendiente (en proceso...) [ EN CONSTRUCCION ] ]